Furry , heated bras may soon appear in some japanese wardrobes as the country prepares for " warm biz " a nationwide government campaign urging workers to bundle up and save energy on heating this winter 日本政府正在该国发起一项名为“温暖事业”的活动,旨在督促今年冬天上班族在穿衣上多动些脑筋以便节省取暖所耗的能源。
Furry , heated bras may soon appear in some japanese wardrobes as the country prepares for " warm biz " a nationwide government campaign urging workers to bundle up and save energy on heating this winter . the warm biz bra , unveiled this week by tokyo - based underwear maker triumph international , is lined with material that the company says helps save warmth 据美联社11月10日报道,位于东京的著名内衣制造商黛安芬国际有限公司于本周本周正式对外发布了这种被称为“温暖事业文胸”的新产品,该公司表示,这种文胸在制造时采用了一些有助于保暖的材料。